Agence d'interprétation et de traduction
Apollo
A PROPOS
Basée à Dakar, l’agence Apollo Traduction est spécialisée dans la prestation de services d’interprétation et de traduction professionnels. Notre métier est de construire des ponts pour faciliter les échanges.
Interprétation
Nous offrons des services d’interprétation sous différentes formes :
- Simultané ou consécutif : pour des évènements nationaux ou internationaux nécessitant précision et rapidité
- En présentiel : pour une interaction humaine directe
- En virtuel ou hybride sur Zoom, Teams etc.
Pourquoi faire appel à un interprète professionnel ?
L’interprète doit transposer le discours au fur et à mesure qu’il est énoncé. Une gymnastique mentale qui nécessite des compétences précises et une formation spécifique. Pour votre atelier, conférence, réunion plurilingue ou pour une visite guidée, nous mettons à votre disposition l’interprète disposant des meilleures connaissances dans votre branche et le matériel d’interprétation adapté.
Location de matériel d’interprétariat de conférence :
En complément à cette prestation, Apollo Traduction vous propose la location du matériel d’interprétation simultanée ou consécutive: cabines insonorisées (aux normes ISO), consoles d’interprètes et micros, émetteurs et récepteurs infrarouges, bidules…
Traduction
Apollo Traduction vous accompagne dans vos projets de traduction dans divers domaines :
Technique (machines, installations, manuels d’utilisation, etc.)
Juridique
Marketing et commercial (textes publicitaires, communiqués de presse etc.)
Site internet
Traductions certifiées
Nous comptons dans notre base de données des traducteurs indépendants traduisant dans diverses langues (italien, portugais, espagnol, suédois, russe, turc, etc. et nous traduisons aussi vers les langues comme le Wolof, le Sérère, le Pulaar, le Diola, le Bambara etc.
TRADUCTION

Ligne directrice
L’exercice de la traduction n’étant jamais une épreuve aisée, notre cabinet de traduction et d'interprétation mise sur un rendu de qualité. La raison pour laquelle nous employons uniquement des linguistes natifs. En plus de leurs compétences et expériences dans le domaine requis.

Langues
Nos principales langues de travail sont le français, l'anglais et l'allemand. Le français étant la langue cible, de nombreux projets concernant divers domaines ont été traduits de l’allemand ou de l’anglais. Nous avons également dans notre base de données des linguistes expérimentés en espagnol, portugais, italien, etc...

Domaines
Traduction juridique
Traduction technique (machines, installations, manuels d'utilisation...)
Traduction médicale et pharmaceutique
Traduction marketing et commerciale (textes publicitaires, communiqués de presse...)
Traduction de sites Internet
Traductions certifiées

Certification
Traduction certifiée et légalisation de vos documents (contrats, statuts de sociétés, jugements, actes de naissance, de mariage, diplômes et relevés de notes, dossiers de naturalisation...) par des traducteurs agréés par le Ministère des Affaires étrangères du Sénégal.
INTERPRÉTATION
Vous organisez un événement multilingue et vous recherchez une agence d’interprétation pour la gestion de la traduction simultanée ainsi que du matériel d’interprétation ?
Nos interprètes expérimentés vous accompagnent lors de vos réunions, entretiens, conférences internationales, colloques, ateliers ou séminaires.
Quels sont nos services d’interprétation ?
Interprétation simultanée
Également appelée « interprétation en cabine », cette formule désigne une technique d’interprétation en direct, durant laquelle le professionnel écoute une prise de parole, et la retranscrit en temps réel dans une autre langue. Et ce, de manière quasi immédiate, c’est-à-dire avec seulement quelques secondes de décalage
Interprétation consécutive
Par contre, l’interprétation consécutive consiste à reformuler le discours de l’orateur après que celui-ci l’a conclu en tout ou partie. Tandis que l’orateur parle, l’interprète capture les informations au moyen de la prise de notes, technique permettant de saisir le sens abstrait du discours de l’orateur afin de ne conserver que le caractère essentiel et schématique de celui-ci. La mission de l’interprète ne se limite donc pas à la compréhension de la langue, elle inclut également la mémorisation de l’intégralité du noyau du message. Toutefois, l’interprétation consécutive présente l’avantage de prolonger les délais d’intervention étant donné que l’interprète ne doit reformuler le discours qu’une fois celui-ci conclu par l’orateur.
Interprétation chuchotée ou de chuchotage
En revanche, l’interprétation chuchotée ou de chuchotage est une variante de l’interprétation simultanée. L’interprète se place à côté des auditeurs et restitue à voix basse le discours prononcé par l’orateur. L’avantage de cette solution réside dans le fait que des équipements tels que la cabine, les casques et le microphone ne sont pas nécessaires. Cependant, l’interprétation chuchotée n’est possible qu’en présence d’un public d’auditeurs restreint (généralement deux ou trois personnes). De plus, du fait de l’absence de cabine insonorisée et de l’effort vocal fournit par l’interprète dans des conditions acoustiques souvent médiocres, celui-ci ne peut recourir au chuchotage que pendant une brève période.
Interprétation de liaison
Cependant, l’interprétation de liaison consiste pour l’interprète à mémoriser de brefs passages dans la langue de départ puis à les restituer dans la langue d’arrivée. L’interprétation de liaison est particulièrement utilisée lors de réunions de travail, de meetings, de visites guidées, de stipulations de contrats et de négociations commerciales, et est donc adaptée en présence d’un nombre restreint de personnes.

Salle table ronde

Salle théâtre

Cabine d'interprétation

Visite guidée
Contactez-nous
Pour obtenir un devis gratuit, veuillez-nous contacter par mail: info@apollo-traduction.com ou par téléphone au +221 77 781 24 56